खोज फिल्टर करें
1206 परिणाम मिले।
GEZE TS 5000
(DOCUMENT | 573 KB)
Powerturn IS/TS, Powerturn F-IS/TS, Powerturn F/R-IS/TS
Powerturn IS/TS Powerturn F-IS/TS Powerturn F/R-IS/TS 142552-01 DE Montageanleitung Powerturn F/R-IS/TS Inhaltsverzeichnis … 1 Symbole und Darstellungsmittel … 2 Produkthaftung … 3 Sicherheit … Bestimmungsgemäßer Gebrauch … Normen … Mitgeltende Dokumente … Sicherheitshinweise … 4 Werkzeuge und Hilfsmittel … 5 Montagearten … Montageart Kopfmontage Bandseite … Montageart Kopfmontage Bandgegenseite … Montage-, Anschlagarten … Anschlagmaße zu den Montagearten … 6 Produktbeschreibung … Darstellungen der Standflügeleinheit TS 5000 L … Darstellungen der Standflügeleinheit TS 4000 … 7 Integrierte Schließfolgemechanik des Powerturn F montieren … 10 … Umbau der TS-Einheiten … 12 … TS 5000 L - Umbau von DIN rechts auf DIN links … 12 TS 4000 - Umbau von DIN rechts auf DIN links … 14 IS-Mechanik von Gang- und Standflügel verbinden … 15 Mitnehmerklappe montieren … 20 Haftmagnet montieren … 20 Elektrischen Kontakt für Positionsüberwachung des Standflügels montieren … 21 … Funktionsprüfung … 21 10 Inbetriebnahme … 21 11 Service und Wartung … 22 … Allgemeines … 22 Wartung der IS-Mechanik … 22 12 Fehlerbehebung … 23 Powerturn F/R-IS/TS … Symbole und Darstellungsmittel Symbole und Darstellungsmittel Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Sach- und Personenschäden zu warnen. XX Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer. XX Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und Warnwort gekennzeichnet sind. Warnsymbol Warnwort VORSICHT Bedeutung Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. Weitere Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herausgestellt. Symbol Bedeutung bedeutet „Wichtiger Hinweis“ bedeutet „Zusätzliche Information“ XX … Symbol für eine Handlung: Hier müssen Sie etwas tun. XX Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Reihenfolge ein. Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. … Sicherheit … Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Schließfolgeregelung Powerturn F-IS/TS ist zur mechanischen Steuerung beim Schließen von zweiflügeligen Drehflügel-Anschlagtüren bestimmt. Die dafür notwendigen Bauteile sind eine Ergänzung zum Antrieb Powerturn und müssen nach der hier vorliegenden Anleitung montiert werden. Die Schließfolgeregelung Powerturn F-IS/TS àà ist für den Einsatz an Feuer- oder Rauchschutztüren vorgesehen. àà darf an Flucht- und Rettungswegtüren eingesetzt werden. àà darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden. Die Schließfolgeregelung Powerturn IS/TS àà darf nicht für den Einsatz an Feuer- oder Rauchschutztüren eingesetzt werden. àà darf an Flucht- und Rettungswegtüren eingesetzt werden. àà darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden. Anderer Einsatz als der bestimmungsgemäße Gebrauch, wie z. B. dauerhafter manueller Betrieb des Powerturn F, sowie alle Veränderungen am Produkt sind unzulässig. Beachten Sie die „GEZE Produktinformationen für Türschließer“. Das Produkt sollte so eingebaut oder verbaut werden, dass ein müheloser Zugriff auf das Produkt bei etwaigen Reparaturen und/oder Wartungen mit verhältnismäßig geringem Aufwand gewährleistet ist und etwaige Ausbaukosten nicht in einem Missverhältnis zu dem Wert des Produkts stehen. … Normen Zusätzlich zu den geltenden Normen und Vorschriften des Powerturns gilt die DIN EN 1158. … Werkzeuge und Hilfsmittel … Powerturn F/R-IS/TS Mitgeltende Dokumente àà àà àà àà Montageanleitung Powerturn Anschlussplan Powerturn Montageanleitung Powerturn IS-Mechanik Montageanleitung TS 5000 L àà àà àà àà Montageanleitung TS 4000 Montageanleitung Mitnehmerklappe Montageanleitung und Anschlussplan Haftmagnet Benutzerinformation Türschließer Die Pläne unterliegen Änderungen. Nur den neuesten Stand verwenden. … Sicherheitshinweise Die Beschreibung der Gesamtmontage des Antriebs ist nicht Gegenstand dieser Anleitung. Diese Informationen finden Sie in der Montageanleitung Powerturn. Alle für den Umbau bzw. Erweiterung auf zweiflügelige Ausführung notwendigen Sicherheitshinweise sind auf den Folgeseiten enthalten. … Werkzeuge und Hilfsmittel Werkzeug Größe Bohrer Ø … mm Gabelschlüssel SW 5,5 Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm Innensechskant-Schlüssel 2,5 mm Kreuzschlitzschraubendreher … Montagearten … Montageart Kopfmontage Bandseite Gangflügel … Montageart Kopfmontage Bandgegenseite Standflügel … Standflügel Gangflügel Powerturn F/R-IS/TS … Montagearten Montage-, Anschlagarten àà Der Öffnungswinkel der Tür muss immer durch einen Türanschlag begrenzt werden. àà Windlasten bzw. Unter- oder Überdruck müssen berücksichtigt werden. Bei Außentüren empfehlen wir die Montageart Gestänge (Wind). Powerturn IS/TS, Powerturn F-IS/TS und Powerturn F/R-IS/TS erlauben die folgenden Anschlagarten, jeweils in DIN links und DIN rechts: … .1 Schienenmontage und Gestänge Montageart Kopfmontage Bandseite Schiene Maß Leibungstiefe LT [mm] Türüberschlag Ü [mm] Max Türöffnungswinkel TÖW [°] 1) Standard-Rollenschiene L = [mm] Hebel L = [mm] Bandmaß [mm] EN-Klasse max. Türbreite [mm] Montageart Maß Kopfmontage Bandgegenseite Gestänge Leibungstiefe LT Standard und mit Sensorgestänge [mm] Max. Türblattstärke [mm] Max Türöffnungswinkel TÖW [°] 1) Bandmaß [mm] EN-Klasse max. Türbreite [mm] 1) Powerturn F TS 5000 L … 0–15 133 687 330 O 1600 180 415 333 190 4–6 Powerturn F O 1400 TS 4000 0–160 150 135 O 1600 180 190 4–7 O 1600 abhängig von Türkonstruktion und verwendeten Türbändern Weitere Einsatzgrenzen siehe: àà Montageanleitung Powerturn àà Montageanleitung TS 5000 L àà Montageanleitung TS 4000 … Montagearten Powerturn F/R-IS/TS … Anschlagmaße zu den Montagearten … .1 Montageart Kopfmontage Bandseite … 2 … Maßbezug Bandmitte/Türoberkante verdeckte Kabelzuführung im schraffierten Bereich möglich, z. B. Ø 20 mm für Netzanschluss oder Niederspannungsanschluss Orientierungspfeil zur eindeutigen Lagebestimmung der Montageplatte Befestigungsmittel Antriebsbefestigung Stahl-/ Aluminiumtüren … Senkschrauben M6 × 25 und Einnietmuttern M6 TS-Befestigung … Zylinderschrauben M6 × 20 und Einnietmuttern M6 Befestigung Zwischengrundplatte … Zylinderschrauben M6 × 25 und Einnietmuttern M6 Befestigung Standard-Rollenschiene Powerturn Befestigung höhenverstellbare Gleitschiene TS 5000 L … Senkschrauben M5 × 40 und Einnietmuttern M5 … Senkschrauben M5 × 40 und Einnietmuttern M5 Holztüren … Holzschrauben mit Senkkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Senkkopf Ø5 × 50 … Holzschrauben mit Senkkopf Ø5 × 50 Platzbedarf und Befestigung Standard-Rollenschiene Powerturn Sensor-Rollenschiene Powerturn Gleitschiene TS 5000 L 19 15 41 66 50 … 5 … 50 Basis Türoberkante Platzbedarf Sensorik … 92 22 10 10 … 42 36 10 … 5 15 … 50 50 10 … 26 36 10 92 22 42 10 130 31 Powerturn F/R-IS/TS … .2 Montagearten Montageart Kopfmontage Bandgegenseite Befestigung DIN rechts … 2 Befestigung DIN links Maßbezug Bandmitte/Zargen-Unterkante verdeckte Kabelzuführung im schraffierten Bereich möglich, z. B. Ø 20 mm für Netzanschluss oder Nieder spannungsanschluss Orientierungspfeil zur eindeutigen Lagebestimmung der Montageplatte … Befestigungsmittel Antriebsbefestigung Stahl-/ Aluminiumtüren … Senkschrauben M6 × 25 und Einnietmuttern M6 TS-Befestigung … Zylinderschrauben M6 × 20 und Einnietmuttern M6 Befestigung Zwischengrundplatte … Zylinderschrauben M6 × 25 und Einnietmuttern M6 Befestigung Gestänge Powerturn … Zylinderschrauben M6 × 16 und Einnietmutter M5 Befestigung Gestänge TS 4000 … Zylinderschrauben M5 × 16 und Einnietmutter M5 Befestigung Adapter für Sensorgestänge … Senkschrauben M6 × 20 und Einnietmutter M6 Powerturn Holztüren … Holzschrauben mit Senkkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø6 × 50 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø5 × 20 … Holzschrauben mit Zylinderkopf Ø5 × 20 … Holzschrauben mit Senkkopf Ø5 × 35 Platzbedarf und Befestigung Gestänge Powerturn Gestänge TS 4000 11* … 5 * … 5 50 50 50 41 35 43 8* 72 … 10 50 46 42 22 10 130 Basis Sturz-Unterkante Platzbedarf Sensorik wichtiges Funktionsmaß … Produktbeschreibung Powerturn F/R-IS/TS … Produktbeschreibung … Darstellungen der Standflügeleinheit TS 5000 L … .1 Standflügeleinheit TS 5000 L Kopfmontage Bandseite DIN rechts einfaches Seitenteil (für durchgehende Haube) … 2 … .2 doppeltes Seitenteil (für geteilte Haube) IS-Schwinge Umlenkrolle Standflügeleinheit TS 5000 L Kopfmontage Bandseite DIN links einfaches Seitenteil (für durchgehende Haube) … 2 … IS-Schwinge Umlenkrolle doppeltes Seitenteil (für geteilte Haube) Powerturn F/R-IS/TS Produktbeschreibung … Darstellungen der Standflügeleinheit TS 4000 … .1 Standflügeleinheit TS 4000 Kopfmontage Bandgegenseite DIN rechts einfaches Seitenteil (für durchgehende Haube) … .2 doppeltes Seitenteil (für geteilte Haube) IS-Schwinge Standflügeleinheit TS 4000 Kopfmontage Bandgegenseite DIN links einfaches Seitenteil (für durchgehende Haube) … doppeltes Seitenteil (für geteilte Haube) IS-Schwinge … Integrierte Schließfolgemechanik des Powerturn F montieren … Powerturn F/R-IS/TS Integrierte Schließfolgemechanik des Powerturn F montieren … 2 SW 2,5 … 7 … 5 2,5 Nm Kopfmontage Bandgegenseite Einbaulage Bremseinheit: Opposite Hinge Side (OHS) 10 … Kopfmontage Bandseite Einbaulage Bremseinheit: Hinge Side (HS) Powerturn F/R-IS/TS Integrierte Schließfolgemechanik des Powerturn F montieren … 1 Nm SW 5,5 … 2,5 Nm SW 2,5 11 10 XX Bei der Montage des Stellhebels Ausrichtung der IS-Mechanik beachten (siehe unten). Montagearten: àà Kopfmontage-Bandseite DIN links àà Kopfmontage-Bandgegenseite DIN rechts Montagearten: àà Kopfmontage-Bandseite DIN rechts àà Kopfmontage-Bandgegenseite DIN links 11 Umbau der TS-Einheiten Powerturn F/R-IS/TS … Umbau der TS-Einheiten … TS 5000 L - Umbau von DIN rechts auf DIN links Dieses Kapitel beschreibt den Umbau, falls TS 5000 L DIN links montiert werden soll. … .1 Auslieferungszustand TS 5000 L DIN rechts … .2 TS 5000 L umbauen 12 Powerturn F/R-IS/TS Umbau der TS-Einheiten 13 Umbau der TS-Einheiten … Powerturn F/R-IS/TS TS 4000 - Umbau von DIN rechts auf DIN links Dieses Kapitel beschreibt den Umbau, falls TS 4000 DIN links montiert werden soll. … .1 Auslieferungszustand TS 4000 Kopfmontage Bandgegenseite DIN rechts … .2 TS 4000 umbauen 14 Powerturn F/R-IS/TS Umbau der TS-Einheiten … IS-Mechanik von Gang- und Standflügel verbinden XX XX Antrieb und Hebel montieren. Antriebsmontage siehe Montageanleitung Powerturn, Abschnitte „Montage vorbereiten“ und „Montieren“, TS-Montage siehe Kapitel … . Montage von Gleitschiene und Hebel des TS 5000 L-Welle sowie die Einstellung der Ventile siehe Montageanleitung TS 5000 L. àà Montage des Gestänges des TS 4000 sowie die Einstellung der Ventile siehe Montageanleitung TS 4000. àà Zur Gestängebefestigung am TS 4000 die vormontierte Schraube in der TS 4000-Welle verwenden. XX Zur Hebelbefestigung die vormontierte Schraube in der TS 5000 L-Welle verwenden, nicht die beiliegende Schraube im Schraubenzubehör der Gleitschiene TS 5000. 15 Umbau der TS-Einheiten … .1 Powerturn F/R-IS/TS Türschließer-Einheit montieren Montagemaße siehe Kapitel … . TS 5000 L TS 4000 Verbindung von Gang- und Standflügelantrieb: Standflügel (1) 16 Gangflügel (2) Powerturn F/R-IS/TS Umbau der TS-Einheiten XX Bei durchgehender Haube Seitenteile entfernen. XX Durchgang in Seitenteil für geteilte Haube bohren und entgraten (je nach Seilverlauf): Ø … mm Seilverlauf im Bereich der Standflügeleinheit: TS 5000 L DIN rechts TS 4000 DIN rechts TS 5000 L DIN links TS 4000 DIN links 17 Umbau der TS-Einheiten Powerturn F/R-IS/TS Seilverlauf im Bereich der Steuerung: Position Stellhebel bei geschlossener Bremse … 18 Motor Position Stellhebel bei geöffneter Bremse … Motor Powerturn F/R-IS/TS Umbau der TS-Einheiten Drahtseil und Feder am Drahtseilspanner befestigen … 2 … ~0,2 Nm … SW … 2 Gewindestift (1), Zugfeder (2) ~0,2 Nm … 3 Position Stellhebel (3) = Bremse geöffnet, Gangflügel schließt. 19 Umbau der TS-Einheiten Powerturn F/R-IS/TS Haltemoment der IS-Bremse einstellen SW 2,5 Die korrekte Einstellung der gesamten IS-Mechanik ist erreicht, wenn bei geschlossener Bremse und bei geschlossenem Standflügel der Stellhebel die Position wie bei geöffneter Bremse vorgesehen einnimmt. Das Drahtseil muss sowohl bei geöffneter als auch geschlossener IS-Bremse zwischen Gang- und Standflügeleinheit gespannt sein. … Mitnehmerklappe montieren Vorsicht! Quetschgefahr. Körperteile können zwischen den Türflügeln eingeklemmt werden. XX Mitnehmerklappe montieren. Zur Absicherung der Haupschließkante muss eine Mitnehmerklappe montiert werden. XX Mitnehmerklappe gemäß beiliegender Montageanleitung montieren. … Haftmagnet montieren Zur Offenhaltefunktion des Standflügels muss ein Haftmagnet montiert werden. XX Haftmagnet so montieren, dass eine ausreichende Türöffnung gewährleistet ist. Der Haftmagnet muss dauerhaft zuverlässig am Gebäude befestigt sein. XX Das Verbindungskabel zwischen Haftmagnet und Powerturn gegen fremden Zugriff sichern. XX Haftmagnet gemäß beiliegendem Anschlussbild und dem Anschlussplan Powerturn, Abschnitt „Feststellanlage Powerturn F-IS/TS, F/R-IS/TS“ anschließen. 20 Powerturn F/R-IS/TS … Funktionsprüfung Elektrischen Kontakt für Positionsüberwachung des Standflügels montieren Zur Positionsüberwachung des Standflügels muss beiliegender elektrischer Kontakt am Standflügel montiert werden, damit die Schließreihenfolge der Türflügel auch im Automatikbetrieb des Powerturns immer gewährleistet ist. Ggf. müssen beim Türenhersteller Informationen eingeholt werden, wenn für die Befestigung des Kontakts und der Kabelverlegung der Standflügel mechanisch bearbeitet wird. Zum Anschluss des Kontakts an der Steuerung Powerturn siehe Anschlussplan, Abschnitt „2-flügelige Antriebe“. … Funktionsprüfung Gang- und Standflügel bis zur Warteposition öffnen. Gang- und Standflügel loslassen. Standflügel muss die Schließbewegung sofort starten. Gangflügel muss in seiner Position bleiben, bis die Bremse durch die IS-Mechanik am Standflügel geöffnet wird. Gangflügel schließt sich. Weitere Prüfanordnungen: siehe nationale/ internationale Normen und Vorschriften. XX XX 10 Inbetriebnahme àà àà àà àà Zur Federkrafteinstellung Powerturn siehe Montageanleitung Powerturn, Abschnitt „Einstellungen“. Zur Federkrafteinstellung TS 5000 L und TS 4000 siehe Montageanleitung TS 5000 L und TS 4000. Zum elektrischen Anschluss siehe Anschlussplan Powerturn, Abschnitt „Netzanschluss“. Für den Lernvorgang des Powerturn F/R-IS/TS muss der Standflügel geschlossen sein. Der Powerturn muss als einflügelige Tür eingelernt werden, siehe Anschlussplan Powerturn, Abschnitt „Inbetriebnahme und Service“. àà Die Parameter des Powerturns müssen anhand der Vorgaben des Anschlussplans Powerturn, Abschnitt „2-flügelige Antriebe“, eingestellt werden. Mit diesen Einstellungen kann die elektrische Funktionsprüfung durchgeführt werden. 21 Service und Wartung 11 Service und Wartung … Allgemeines Powerturn F/R-IS/TS Die Wartungsarbeiten der Schließfolgeregelung müssen im Wartungszyklus des Antriebs Powerturn von einem Sachkundigen durchgeführt werden. àà Wartungsanweisungen für den Drehtürantrieb Powerturn siehe Montageanleitung Powerturn, Abschnitt „Service und Wartung“. àà Wartungsanweisungen für den Türschließer siehe Benutzerinformation Türschließer. … Wartung der IS-Mechanik XX XX XX Haftmagnet säubern und Offenhaltefähigkeit der Tür prüfen. IS-Seil auf gespannten Zustand prüfen, ggf. nachspannen oder Drahtseil bei Beschädigung austauschen. IS-Schwinge auf festen Sitz am Türschließer prüfen, ggf. Schraube nachziehen oder bei Beschädigung ISSchwinge tauschen. Schwenkrolle (1) in der IS-Schwinge auf leichtgängige Drehfähigkeit prüfen. Bei Schwergängigkeit IS-Schwinge und Schwenkrolle zusammen austauschen. Bei TS 5000 L: XX Umlenkrolle (2) auf Leichtgängigkeit prüfen, ggf. fetten und Leichtgängigkeit wieder herstellen. XX 22 Powerturn F/R-IS/TS 12 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Zur Fehlersuche und Fehlerbehebung siehe Fehlertabelle im Anschlussplan Powerturn, Abschnitt „Fehlermeldungen“. 23 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Baltic States – Lithuania / Latvia / Estonia E-Mail: baltic-states@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax.: 0049 7152 203 310 www.geze.com
(PDF | 4 MB)डिस्प्ले प्रोग्राम स्विच DPS
Displayprogrammschalter DPS Display programme switch DPS DE Montageanleitung GB Installation instructions Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken … 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 … Fax +49 (0) 7930 9294 10 E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: essen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany 155898-01 Varianten / Variants United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com Name Name Mat. Nr. / Mat. No. Displayprogrammschalter DPS mit OFF-Taste AS 500 1-fach Rahmen, alpinweiß / Display programme switch DPS with OFF button AS 500 single frame, alpine white 151524 Displayprogrammschalter DPS mit OFF-Taste Schlüsseltaster SCT, 1-polig AS 500 2-fach Rahmen, alpinweiß / Display programme switch DPS with OFF button Key switch SCT, 1-pole AS 500 double frame, alpine white 155810 Displayprogrammschalter DPS ohne OFF-Taste AS 500 1-fach Rahmen, alpinweiß / Display programme switch DPS without OFF button AS 500 single frame, alpine white 155809 AS 500 Aufputzdose 3-fach Rahmen / AS 500 Surface mounted box triple frame Mat. Nr. / Mat. No. 133206 Profilhalbzylinder / Profile half-cylinder 090176 Schaltkontakt / Switching contact 024467 Zwischenrahmen 55x55 für ST550 / Intermediate frame 55x55 for ST550 155851 Zwischenrahmen 55x55 für LS 990 / Intermediate frame 55x55 for LS 990 148997 Passende Schalterprogramme / Matching switch ranges Jung àà AS 500 àà LS 990 (mit Zwischenrahmen / with intermediate frame) àà ST550 (mit Zwischenrahmen / with intermediate frame) Zubehör / Acceccories Name Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl AS 500 1-fach Rahmen / AS 500 single frame Mat. Nr. / Mat. No. 115376 AS 500 2-fach Rahmen / AS 500 double frame 115377 AS 500 3-fach Rahmen / AS 500 triple frame 115378 AS 500 4-fach Rahmen / AS 500 quadruple frame 115379 Blindabdeckung BAB / Dummy cover BAB 118480 AS 500 Aufputzdose 1-fach Rahmen / AS 500 Surface mounted box single frame 120503 AS 500 Aufputzdose 2-fach Rahmen / AS 500 Surface mounted box double frame 128609 Merten àà System M Berker àà B3 àà B7 àà S1 Gira àà Standard 55 àà E2 àà Event Feller àà EDIZIOdue Technische Daten / Technical data Parameter Spannung / Voltage Stromaufnahme / Current draw Leitungslänge, max. / Wire length, max. Schutzart / Protection rating Lagerung / Storage Wert / Value 24 V DC 60 mA 100 m IP 40 –20 °C ... 85 °C keine Betauung / no condensation –15 °C ... 50 °C Umgebungstemperatur im Betrieb / Temperature range during operation EMV Störfestigkeit nach / EMC protection according to EN 61000-6-2 Maßzeichnungen / Dimensional drawings 80 55 80 55 Zusammenbau / Assembly h t Schablone für Pfostenmontage / Template for installation on a post Die Papierschablone kann sich abhängig von der Luftfeuchtigkeit maßlich verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. XX Vor der Verwendung Papierschablone maßlich kontrollieren und ggf. korrigieren. The dimensions of the paper template can change depending on air humidity. For this reason, only our dimensional specifications are applicable. XX Before using the paper template check the dimensions and correct if necessary. >56 44 DPS, LTA-LSA: Montage in Pfosten nicht möglich. / Assembly on a post not possible. 114 57 … 39 43 TPS, MPS, MPS-ST, MPS-D, MPS-D-ST, LTA-24, LTA-24-AZ, LTA-230 171 … NOT 43 49 43 31 R2 Ø … 48 39 48 20 43 SCT Anschlusspläne / Wiring diagrams Taster / Switches Bezeichnung / Description SCT (1-pol.) SCT (2-pol.) Mat. Nr. / Taster / Switches Mat.No. 117996 118478 Bezeichnung / Mat. Nr. / Description Mat. No. – – TPS TPS-SCT TPS-KDT TPS-KDT-SCT 113231 113232 126582 126583 DPS mit/with OFF DPS ohne/ without OFF DPS mit/with OFF SCT 151524 Schaltplan / Circuit diagram 42 41 44 … 1 … 155809 155810 RS485-A RS485-B SCT SCT GND GND 24V h [mm] t [mm] 11 … Leitung / Wire <100 m MPS 113226 MPS-ST 113227 … 24V 57 STG 52 BA 24 36 MPS-D 118417 MPS-D-ST 118418 … 24V DO AU NA 24 36 … 3 … LTA-24 LTA-24-SCT 118473 127176 … 3 … 4 … COM ZU STOP STOP AUF … 24V … GN … RD 11 26 LTA-24-AZ 129393 … 3 … 4 … COM ZU … 24V … GN … RD 11 26 SCT11 26 24 32 54 56 LTA-230 LTA-230-SCT 118474 118475 LTA-LSA 118476 NOT 123132 AUF … 3 … 4 … COM ZU STOP STOP AUF … P … X1 … 1 X2 … 2
(PDF | 2 MB)अतिरिक्त स्थापना निर्देश टैंडम TSA 160 EN 3-6
Zusatzmontageanleitung TSA160 NT EN3-6 Tandem (ergänzend zur Montageanleitung TSA 160): Platzbedarf / Anordnung/ Montage: Slave Master … 2 … 3 1. TSA160 NT EN3-6 (1 x Master und … x Slave) 2. Verbindungsstück Tandem 3. Gestänge verstärkt 4. Montageplatte Tandem Zusatzmontageanleitung TSA 160 NT Tandem Seite … von … Einstellen des Antriebes : Vor dem Einstellen der Geschwindigkeiten bzw. Dämpfungen am TSA 160 NT EN3-6 Tandem müssen an beiden Einzel-Antrieben die Regelventile identisch eingestellt werden. Dazu folgende Vorgehensweise: (Zur besseren Nachvollziehbarkeit kann u.a. Tabelle verwendet werden) Unterer Antrieb: 1. Ventil 1,2,4,5 zudrehen bis Geschlossenlage 2. Ventil 1,2,4,5 öffnen bis ursprüngliche Position aufdrehen. Oberer Antrieb: 3. Ventil 1,2,4,5 zudrehen bis Geschlossenlage. 4. Ventile auf die gleichen Positionen wie unter 2. einstellen. Unterer Antrieb Regulerventil Nr. X Umdrehung Zu X Umdrehung auf Oberer Antrieb X Umdrehung Zu X Umdrehung auf (wie unterer Antrieb) … 2 … 5 Überdruckventil Sind auf diese Weise an beiden Antrieben die Regelventile identisch eingestellt, können nun die Geschwindigkeiten bzw. Dämpfungen am TSA 160 NT EN3-6 Tandem eingestellt werden. Es ist darauf zu achten, dass diese Einstellungen an beiden Antrieben gleich durchgeführt werden. D.h. wenn am oberen Antrieb die Öffnungsdämpfung ÖD um ½ Umdrehung aufgedreht wird, dann muss dies am unteren Antrieb entsprechend durchgeführt werden. Die Federvorspannung muss an beiden Antrieben ebenfalls gleich eingestellt werden. Zusatzmontageanleitung TSA 160 NT Tandem Seite … von … Einsatzbereich: Zusatzmontageanleitung TSA 160 NT Tandem Seite … von 3
(PDF | 190 KB)अतिरिक्त स्थापना निर्देश टैंडम TSA 160 EN 3-6
Additional Installation Instructions TSA160 NT EN3-6 Tandem (additionally to the installation instructions of the TSA 160): Space needed / Assembly / Install … 2 … 3 1. 2. 3. 4. TSA160 NT EN3-6 (1x Master und 1x Slave) joining piece Tandem reinforced linkage mounting plate Tandem Additional Installation Instruction TSA 160 NT Tandem page … of … Adjusting the drive: Before adjusting the speeds and the damping at the TSA 160 NT Tandem the control valves on both drives must be adjusted identically. For that follow following procedure: (the below table can be used) Below drive: 1. Turn Valve1,2,4,5 till closed position 2. Open Valve 1,2,4,5 to delivered position Upper drive: 3. Turn Valve 1,2,4,5 till closed position 4. Adjust the Valves to the same position as on 2. of the below drive Below drive Valve No. Upper drive X Rotations X Rotations X Rotations X Rotations Closed Open Closed As below drive … 2 … 5 The setting of the speed and the damping at the specific valves must be done evenly on both drives. This concerns also the setting of the spring force. For example if ÖD has been moved ½ Rotations than ÖD must be changed the same way at the below drive. Additional Installation Instruction TSA 160 NT Tandem page … of … Range of use: Additional Installation Instruction TSA 160 NT Tandem page … of 3
(PDF | 191 KB)स्थापना निर्देश यूनिवर्सल फ्लोर सॉकेट
2 Universal Bodenhülse universal floor socket Ø 15 mm Ø 13 mm ID 152362 180° … 152371-01 … Ø25 1,5 mm … 042938 52362 … 3 … 34 75 … 1,5 mm 1,5 mm … 1,5 mm GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Strasse 21–29 71229 Leonberg Germany 1,5 mm Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com
(PDF | 843 KB)Rollan
Rollan 160366-03 T20 … mm … mm … mm … mm … mm 13 mm … mm max. max. FH / FB ≤ 3:1 EN 1527 EN 1670 ESG/TSG EN 12150 … 40/80 kg [mm] VSG/LSG EN 12543 2x ESG/TSG + A + B + C + D + E + F + G + H I 12 ª … ª … ª 11 ª 13 ª 15 ª 17 ª 21 ª 23 ª 25 ª 26 … 1/5 31 11 32 ±4 … 29 … 19 FH FS ≥20 … 18 17 … ±4 … LL LL = … * FB - 30 LL S S FH 90 90 30 FB S ≥ 67 … 2/5 … 0/ 35 y … 50 /4 … 40 y … ª 23 … 3 … 3 mm … 2x … ª 15 … 5 3/5 … 0 35 … 45 0/ … /4 9,5 5,0 … 2x S S 6-8,5 S 3,5-4,5 S ≥ 67 mm … 4/5 … S ≥ 67 mm … = S67 S … mm … 3 Nm … 5,5-7,5 19 28 3,0-4,0 … 5/5 … 1 … 6 mm 13 mm … 3 ± … mm … mm … 6 - + F 13 mm … 8 F A-1/2 A 55 42 5,4 11 32 ±4 … 29 … 5,4 19 FH FS ≥20 18 … ±4 17 … + … 0/ 35 … 45 / 00 … 0/ 35 50 /4 … 40 … A-2/2 + … 0/ 35 50 /4 … 40 0/ 35 50 /4 … 40 y 42 + … 4 0/ 35 … 10 7,5-8,5 0/ 40 / 50 … 45 … 45 / 00 4,0-4,5 B-1/2 B 28 11 32 ±4 … 29 13 +5 5,2 19 FH FS ≥20 18 … ±4 17 … + … 1 … 180° … 1 11 B-2/2 … 13-18 … 5 … 50 0/4 … 0/4 35 35 35 … 50 0/4 … 0/4 50 0/4 … 0/4 180° … 12 C-1/2 C … 31 32 ±4 11 … 29 5,2 11 … FH 19 FS ≥20 18 17 … ±4 … + … 1 … 35 … 90° 50 /4 … 40 0/ 35 … 45 0/ … /4 13 C-2/2 + … 25 25 35 50 y 0/4 … 0/4 35 50 0/4 … 0/4 y + … 7,5-8,5 4,0-4,5 [mm] 14 D + … Rollan 80 NT Rollan 40 NT … max. max. 40 kg 0,6 m/s click … 1x … 3 … L R ª … 2 2x … 3 L R … 15 + … 1 … mm S … 3 Nm S ≥ 146 mm click … 4 16 E + … ESG/TSG EN 12150 … 2x3 mm ESG/TSG … mm 2x2 mm ESG/TSG 10 mm 2x1 mm ESG/TSG 12 mm … VSG/LSG EN 12543 2x ESG/TSG + ID 133034 1x 1x … mm VSG/LSG 8,76 mm 1x 1x … mm VSG/LSG 10,76 mm 17 ESG/TSG … EN 12150 … mm ~25 mm … 3 … S ≥ 67 mm T S … S … 8 T= … Nm … mm 18 … Nm ª 16 + E1 E2 S ≥ 67 mm S ≥ 72 mm + … 1 E1 E1 (S ≥250) = + … mm … 2 … S … 19 + … E1 E2 … 1 E1,E2 click … 3 E1 E2 8/10 … 4 … 20 12 23 22 2,5 17 ± … F 120 23 + … 5 S-4 … S ≥ 67 mm S … S-4 S … 8,0-9,5 mm 4,0-4,5 21 + … 5 mm … 2 … ± … mm … 22 … G G2 111 G1 60 32,5 Ø 3,7 42,5 49 7,5 + … G1 ø5 30 … T20 35 ø5 30 35 … 0 … 2 … 35 … 0 35 [mm] 23 G2 … 35 ø5 … 35 T20 ø5 + … 35 click … 35 … 0 … 3 … 24 click … H 8-12,76 25 11 ±4 30 … 1 4,0-4,5 35 7,5-8,5 … 2 mm 25 I 12 1x 12 … 1 10 + … S ≥ 67 mm … = S- 67 S … mm … 3 Nm + … 13 mm 26 + D … 3 mm … 3 Nm + E … Nm … mm … Nm + F 27 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
(PDF | 3 MB)Perlan AUT-2
1 … 7 PERLAN AUT-2 … 5 … 147760-01 … … 9 10 13 16 11 14 12 15 Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH E-Mail: sk.de@geze.com GEZE Service GmbH NL Nord-Ost GEZE GmbH Niederlassung Nord-Ost E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE Service GmbH NL Mitte China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: Sales-info@geze.com.cn Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za GEZE Service GmbH NL Süd GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West E-Mail: essen.de@geze.com Austria GEZE Austria GmbH E-Mail: austria.at@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com Scandinavia GEZE Scandinavia AB GEZE Sweden E-Mail: sverige.se@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte E-Mail: frankfurt.de@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz GEZE Finland E-Mail: finland.se@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com GEZE Denmark E-Mail: danmark.se@geze.com GEZE Service GmbH NL Süd-West Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost GEZE Service GmbH NL West Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul E-Mail: office-turkey@geze.com Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV E-Mail: office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: geze@emirates.net.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com 147760-01
(PDF | 2 MB)मैनुअल स्लाइडिंग वॉल प्रणाली ट्रैक
MSW 160439-00 160443 … mm … mm … mm … 8 mm 13 mm 17 mm + max. … 1 … mm … 3 4× … 4× … 4 … + 161521 … 3 mm 2B 2A … 8× … 5 … 6 mm … + max. … 6 < 200 mm … 1 … mm … mm … + max. … 160443 … 5 … mm … 16× … 2 … 6 … 1 … 3 … 7 + 160440 + … 8 … mm … 2 16× … 9A 10 9B … 2 … 6 mm … 3 … 11 10 + 161521 H ±3 mm ±2 mm 12 11 Ø … mm M5 … 2 12 13 SmartGuide + 14 161521 Typ … Typ … Typ … Typ … Typ 0A Typ 1A Typ 2A 15 + 16 161521 + 161521 … 2 … 17 12 1× 12 1011 … 1 … SW 17 18 SW 13 19 Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken … 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 … Fax +49 (0) 7930 9294 10 E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
(PDF | 7 MB)Levolan 120
Levolan Levolan120 60 157926-01 146384-01 … mm … mm 13 mm … mm max. max. EN 1527 EN 1670 FH : FB ≤ 3:1 120 kg FB [mm] Levolan 120 SoftStop ≥900 Levolan 120 SoftStop ≥1325 = … ESG EN 12150-1 TEMPERED = VSG/LSG EN ISO 12543-1 + A + B + C + D + E + F G ª … ª 14 ª 16 ª 18 ª 20 ª 22 ª 24 ª 26 12 … 1/10 … LL LL = … * FB - 30 + … 4 2/10 LL Y 2450 2850 6000 350 Y 7x 9x 18x 175 25 25 2x 350 3x 350 LL … ESG VSG/LSG EN 12150-1 TEMPERED EN ISO 12543-1 x2 mm ESG 10 mm x1 mm ESG 12 mm 1x 2x … mm VSG 10,76 mm + ID 133034 2x … 3 3/10 … mm … 3 … 1 … 4 mm … 6 … 4 4/10 T Levolan 120 ESG T [mm] 650 EN 12150-1 TEMPERED … mm 1075 … m m … 2 … 6 … 4 … 10 Nm … 5 5/10 L R 1x L click R 2x … click … click … 1 … L R R * L R * * L … + / 400 mm … 6/10 90° ±3° … 8 7/10 a b EN 572-2 EN 572-5 … 1 2b … 2 mm 10 … 8/10 … 2 … 10 … 4 mm SW … 2 … Nm 11 11 9/10 … mm 13 mm … 1 ± … mm 12 >30° 12 10/10 click … 1 … 13 13 A A-1/2 + … 90° ±3° 14 A-2/2 + 12 … 3 … 4 click + 13 15 B B-1/2 + 11 … 2 2x … mm … 4 … M6x12 … Nm 16 B-2/2 … 7 … 9 17 C C-1/2 + … 2 … 4 … 18 C-2/2 … 4 mm 10,76 M6x25 12,76 M6x30 Ø17 mm … 2 … Nm + 13 19 D 20 D-1/2 + … 13 D-2/2 … 2 … 4 click … 6 click 21 E E-1/2 + … 1 22 90° ±3° E-2/2 … 3 … 5 … mm + 12 click 23 F 24 F-1/2 + … F-2/2 + … + 11 … mm 25 G 12 1x 12 … 1 10 … 1 … 4 … 26 … 1 … 2 … 4 mm 10 Nm … 4 mm … 1 … Nm … >30° ± … mm 27 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Tel.: 0049 7152 203 … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com
(PDF | 6 MB)